Зачем писать грамотно? По тому, как человек пишет, как общается, можно сделать определенные выводы о нем
Возможно, что акция «Тотальный диктант» еще бы долго не прижилась в нашем городе, если бы не случай. Все началось с вопроса, который задал молодому преподавателю русского языка Елене Тумановой ее ученик: «Зачем писать грамотно?».
В поисках ответа Елена обратилась за помощью к Всемирной паутине и обнаружила его в небольшой статье Дмитрия Быкова «Орфография как закон природы». Оказалось, что именно этот текст был текстом «Тотального диктанта» 2011 года…
Знакомьтесь, Елена ТУМАНОВА, филолог, организатор таких крупных городских акций, как «Тотальный диктант», «Библионочь», «Библиолето», и просто девушка, влюбленная в русское слово. Увлекается изучением родного языка Елена с детства. Еще в шестом классе она твердо решила поступать на филологический факультет, в одиннадцатом победила в областной олимпиаде по русскому языку, а на втором курсе стала обладателем Гран-при всероссийского конкурса «Молодой литератор».
– Елена, так зачем человеку быть грамотным?
– Грамотность – это портрет человека. Или, по словам того же Быкова, «высшая форма вежливости». Сейчас общение людей переместилось в интернет, и значительная масса речевых коммуникаций – это текст. По тому, как человек пишет, как общается, можно сделать определенные выводы о нем. Если какой-либо специалист заявляет о себе и своей деятельности на просторах Сети и делает это безграмотно, то уже можно подумать: а стоит ли к нему обращаться?
– В чем, по-твоему, причина массовой безграмотности? Большинство ошибок, которые допускают пользователи на форумах, в блогах, не оправдаешь ни сбоем программы, ни опечатками.
– Думаю, большую роль играет школа, которая теперь не вполне ориентирована на воспитание грамотного поколения. Основная цель школьников сейчас – сдать экзамен в виде тестов, а не написать грамотный, связный текст. Ребята крайне мало читают, и это ключевая проблема, с которой нужно бороться. В том числе и с помощью таких акций, как «Тотальный диктант» и «Библионочь».
Когда человек начинает читать рано и много, ему впоследствии практически не нужно учить правила, где ставить знаки препинания и какие буквы писать, – он воспринимает эти правила из книг, часто бессознательно. Причем читать необходимо качественную литературу, а не форумы и блоги. Только так воспитывается языковое чутье. Воспитывать литературный вкус нужно на проверенных временем и читателями текстах. Хотя к содержанию школьной программы по литературе у специалистов давно много вопросов. Нынешним подросткам малопонятны и «Ревизор», и «Горе от ума». Это другая эпоха, другие реалии, другой язык.
И еще одна причина безграмотности – не всеобщей, кстати, но довольно ощутимой – в том, что люди вообще мало задумываются над тем, что и как они пишут. Доверяют компьютерным программам, когда-то полученным знаниям. Привычка задумываться о том, что и как ты пишешь, не развита или утрачена. И боюсь, что современная школа с ее тестами этот навык не всегда прививает.
– Мы с тобой еще из того поколения, когда сдавали классические экзамены: сочинение, диктант. Натаскивание на решение тестов тоже ведь как-то отражается на уровне грамотности. В лучшую ли сторону?
– Насколько я знаю, преподаватели в вузах, особенно на гуманитарных факультетах, сейчас хватаются за головы: после ЕГЭ в институты приходят ребята, некоторые из которых похожи на инопланетян. Они не чувствуют язык. Опять же можно не знать правил, но интуитивно чувствовать язык и писать грамотно. А этого у ребят, которые готовятся к ЕГЭ, очень часто нет.
Я помню, как готовилась на филологический по шикарным диктантам, составленным для абитуриентов юридического факультета, наслаждаясь каждым текстом. А многочасовые сочинения? Это же умение излагать свои мысли цельно, связно, грамотно. Теперь же идет натаскивание на шаблоны. Письменная часть ЕГЭ по русскому языку – это четкая схема: ни шагу в сторону, пространство для творчества в ней, конечно, небольшое.
Я своим ученикам часто напоминаю: вы изучаете не просто русский язык, вы изучаете структуру языка вообще. Какой бы европейский язык вы ни начали учить, вам понадобится понимать его строение, отличать подлежащее от сказуемого, предлог от союза. Изучайте основы языкознания на основе русского – это же значительно проще! Сейчас многие дети не могут выделить в предложении грамматическую основу. А уж причастный оборот с деепричастным вместе – это, что называется, темный лес. Отсюда и неумение правильно расставить запятые: как мы выделим запятыми причастный оборот, если даже не знаем, как он выглядит? Мне даже кажется, что в наше время любой троечник это знал. Странно говорить – в наше время. Это даже не поколение, всего 7-10 лет прошло.
– Я замечаю, что и взрослые люди, которым по 30, 40 и более лет, объясняют свою безграмотность тем, что у них в школе по русскому языку была тройка. Получается, что человек после окончания школы ничего и не читал, не пытался ни разу открыть учебник, словарь. Это же страшно. А диктант грамотности не учит. Это проверочное средство.
– Зато человек будет иметь возможность научиться после диктанта, когда неизбежно начинается рефлексия. Люди видят свои ошибки, вспоминают правила, начинают листать учебники и словари. Скажем, узнав оценку за «Тотальный диктант», многие подходят к организаторам и просят обосновать ее. У нас среди участников, например, была потрясающая женщина, закончившая в 40-е годы филфак Ленинградского университета. Она не получила пятерку и долго спрашивала, в чем ее ошибки. Я объясняла ей – и я ее убедила. Это очень приятно.
Были и обиды, кто-то возмущался результатами. Приходилось объяснять, что оценка за диктант не является оценкой интеллекта и даже оценкой грамотности. Это лишь повод задуматься, понять, что стоило бы повторить, вспомнить.
Есть и такие, кто говорит: я математик, мне стопроцентная грамотность ни к чему. А в этом году в диктанте первое место занял инженер… Язык ведь не профессия. Это средство связи, которое необходимо всем нам.
– Каких ошибок было больше? Что хромает – орфография, пунктуация?
– Пунктуация, конечно. Часто люди ставят запятые, полагаясь на интонацию.
Или ситуация буквально по тексту Быкова: «Не знаешь, что ставить, – ставь тире». Так многие участники и делали. Кто-то говорил об авторских знаках: мол, писатель кое-где допустил пунктуационные вольности. Однако в текстах диктантов всегда все соответствует правилам, поскольку тексты адаптируются филологами.
– А какие люди приходят на диктант?
– Самые разные. Всех возрастов, профессий, национальностей. Были среди участников учителя, журналисты, депутаты, руководители предприятий.
Когда диктант проводился в первый раз, мы рассчитывали человек на 50. А пришло 260, все аудитории Дома книги были заполнены.
У нас есть небольшая статистика, откуда люди узнали о «Тотальном диктанте». Интересно, что модные социальные сети в этом списке не лидируют. О диктанте узнают из афиш, газет, телерепортажей. Многие приходили по рекомендации знакомых, родственников. Приходили семьями, коллективами.
– Какие оценки получили дзержинцы?
– Пятерок у нас пока не было. Но и система оценок строгая: две ошибки, и балл снижается. Отмечу, что в этом году троек и четверок было значительно больше, чем в прошлом. Это отчасти объясняется тем, что текст этого года, подготовленный писателем Алексеем Ивановым, оказался интереснее и в чем-то, видимо, ближе участникам акции, чем прошлогодний текст про интернет.
Кстати, тогда было много споров, как писать слово «интернет» – с большой или с маленькой буквы. На тот момент, по правилам русского языка, оно писалось с большой буквы и не допускало вариантов. Буквально через месяц после диктанта в Сети появилась информация о том, что Орфографическая комиссия РАН «разрешила» писать «интернет» со строчной. На мой взгляд, это логично, потому что это теперь не столько имя собственное, сколько наименование средства связи, как радио или телевидение. Возможно, «Тотальный диктант» отчасти повлиял на решение комиссии.
Следить за изменениями в языке нужно и интересно. Правила иногда меняются, и это естественный процесс. Скажем, в словаре Ушакова (1935-1940-е годы) слово «шепот» писалось через «о», сейчас такой вариант даже не допускается.
– А сколько человек было в команде проверяющих диктанты? Это были учителя, преподаватели вузов?
Ты удивишься, но на 260 работ в этом году было всего трое проверяющих. Журналист Наталья Слепнева, преподаватель русского языка технического колледжа Марина Никандрова и я. Мы проверяли до часа ночи, после основной работы, не получая за это зарплату. Мне, как координатору, приходилось потом еще и перепроверять все работы – не потому, что я не доверяю коллегам, а просто четыре глаза лучше, чем два.
Но это была прекрасная работа, особенно когда мы встречали забавные ошибки. Например, в прошлом году участник вместо фразы «полярники Антарктиды» написал «паяльники Антарктиды». Теперь наша волонтерская группа так и называется – «Паяльники Антарктиды». Такого же не придумаешь специально, это народное творчество! Или «презентовая палатка», «беспощадное солнцепеке», «не преступные скалы». На тему последних уже появились рисунки: скалы, которые сидят за решеткой.
– Сейчас много новых слов приходит в язык из интернет-среды. Все эти словечки, вроде «лайкать», «гуглить», «фолловить»… Они вроде построены по всем правилам языка, но слух режут.
– Полагаю, все эти слова неизбежно войдут в систему языка. Когда слово обрастает русскими суффиксами, окончаниями, оно уже не кажется чужеродным. Язык – это живой организм, он развивается, откликается на требования его носителей.
Многие школьники, к примеру, и не догадываются, что привычные слова, вроде «капюшон», «тротуар», «театр», «школа», пришли к нам из других языков. Они когда-то тоже воспринимались как чужеродные, а потом адаптировались к русской фонетике, обросли окончаниями, суффиксами, стали «родными». Так, скорее всего, произойдет и со словом «гуглить». Мы же привыкли к слову «ксерить» в значении «копировать». А ведь «Ксерокс» изначально – название фирмы, производящей копировальные аппараты.
Было несколько значительных «волн» проникновения иноязычных слов в русский язык. Первая связана с монголо-татарским нашествием, затем Петровские времена, а дальше – влияние наполеоновской эпохи, когда русская аристократия общалась на французском языке…
Грамотному и чуткому носителю языка лучше занять нейтральную позицию, не встречать в штыки все новшества, но и не быть консерватором, как когда-то соратники писателя Шишкова, которые упорно именовали галоши «мокроступами». С другой стороны, не стоит думать, что можно общаться как угодно, писать безграмотно, надеясь, что язык все стерпит.
– Чем ты сама объяснишь столь массовый интерес к диктанту среди горожан? Многие же утратили навыки писать большие тексты вручную.
– «Тотальный диктант» – это акция, где многие факторы сошлись. Во-первых, люди снова сели за парты. Как бы человек ни учился в школе, всегда очень приятно и волнительно хоть ненадолго вернуться в те времена. Во-вторых, момент азарта: людям хочется проверить свои силы. Кто-то влюблен в русское слово. А кто-то живет себе и не думает, как эти самые знаки препинания ставить. И тут ему предлагают проверить себя.
Безусловно, многие действительно отвыкли писать вручную. Хочется вновь испытать эти эмоции. Жаль, что некоторые не приходят из чувства страха: «А вдруг двойку получу?». Или почерк у человека неразборчивый, и человек стесняется. Почерк, кстати, значения не имеет, мы разбираем любой.
«Тотальный диктант», по сути, – это всемирный флешмоб: в один день десятки тысяч людей из разных стран пишут диктант. Причем пишут добровольно. Это событие, объединяющее людей, они приходят не смотреть на других, а сами участвовать. На диктанте встречались, знакомились. Такие акции показывают, что общаться и встречаться здорово.
– Ты еще и организатор дзержинской «Библионочи». Это, насколько я знаю, совсем молодая акция.
– Да, этой акции всего три года, но она не менее масштабна, чем «Тотальный диктант». Узнала я о ней в прошлом году, но тогда не оставалось времени на организацию. Был жуткий цейтнот: «Тотальный диктант» и через неделю «Библионочь». К тому же не совсем было понятно, что с ней делать, поскольку общероссийского сценария нет. Мы стали изучать опыт других библиотек. Однако важно было найти ту «изюминку», которая заинтересует именно дзержинцев. Так и возникла идея литературной «Мафии». Это сейчас такая же любимая игра, как во времена наших родителей домино или шашки. Огромное спасибо волонтерам, которые адаптировали «Мафию» под нашу акцию. Они это сделали изумительно: у нас за одним столом сидели Андрей Болконский, Татьяна Ларина, граф Дракула… У каждого персонажа была своя легенда. Игрокам безумно понравилось!
Но была не только «Мафия». Были экскурсия по библиотеке с посещением книгохранилища, поэтический вечер, кинопоказ, литературная «дегустация», где гостям по предложенному отрывку надо было отгадать произведение. После нее многие участники пообещали прочитать книги, отрывки из которых их заинтересовали.
– И вот 11 июня еще и «Библиолето». Это уже дзержинская акция?
– Да, и проводится она по многочисленным просьбам участников. Всем так понравилась «Библионочь», что нашу команду просто забросали вопросами: «Когда следующая?». А следующая «Библионочь», как и «Тотальный диктант», в следующем году… Так мы решились на проведение «Библиолета». Правда, немного сомневались насчет даты: июнь – пора экзаменов у школьников и студентов. С другой стороны, это вечер накануне длинных выходных. Поэтому надеемся, что мы снова проведем по-настоящему интересную акцию.
Принципиального отличия от традиционной «Библионочи» не будет. Люди также соберутся в Доме книги, будут участвовать в новых мероприятиях, отдыхать, общаться. Наша задача – вернуть людей в библиотеки, ведь кто-то не был там уже очень давно, а кто-то приходит только взять новые книги и вернуть уже прочитанные. И он не знает, что это за пространство, что за удивительный мир – библиотека вообще и Дом книги в частности.
– Несколько слов о волонтерах. Кто они, откуда? Это друзья, представители какой-то молодежной организации?
– Сейчас мне кажется, что эти люди были всегда. Как-то сами они появлялись, знакомые и не очень, совершенно бескорыстно предлагая идеи, помощь. Замечательное руководство Дома книги сразу согласилось предоставить свои помещения под мероприятия, сотрудники даже выходили на работу в выходной, оставались после работы. К счастью, во время подготовки «Тотального диктанта» нашлись и спонсоры, которые обеспечили нас важными материалами: ручками, бумагой, подарками для участников. А акцию «Библионочь» поддержала «Нижегородская служба добровольцев», благодаря которой участники получили на память магниты с логотипом акции.
Практически вся команда «Тотального диктанта» плавно перешла в команду «Библионочи». Это очень творческие, увлеченные ребята. Многие участники акции продолжают писать, предлагают помощь. Буквально несколько дней назад незнакомый молодой человек Никита сделал потрясающие афиши для «Библиолета». Я в таких случаях всегда вспоминаю слова из стихотворения Андрея Дементьева: «Хороших людей слишком мало, но все-таки их большинство!».
И еще «Тотальный диктант» и «Библионочь» помогают понять: если ты чем-то недоволен или тебе чего-то не хватает – культурной жизни в городе, к примеру, начинай менять ситуацию сам. Не жди никого. Становись паровозом и веди людей за собой. И если за тобой идут, значит, вы делаете что-то по-настоящему нужное.
Беседу провела Наталья УВАРОВА.